一位同事下班開車從車道上來,問我:沒帶傘?我以手指,指指天空,再指指自己頭頂上的一頂紙製鴨舌帽,笑笑的回答他:大不了。他哦!的一聲,也回我一個微笑。我猜測他誤解了我的意思了,他以為我說的意思是:雨,再怎樣,也下不大,也就是雨勢大不了,就這樣小小雨,不會影響我值勤的。我猜這是他的詮釋。
所以我趕緊又補上一句:我有帶帽子,這種小雨不會淋濕。如果真的下大了,大不了就讓自己淋濕吧。說完,他已駛出車道門。不過我還是衷心的謝謝他的關心,只是沒有說出口。
- 沒想到,語言真的好有趣,但若真的沒把話好好講清楚說明白,或沒把對方的話聽清楚,並了解其中真意,那可真會惹出不必要的誤會了。話說一個年輕小伙子,一進便利商店就大喊:小姐大ㄙㄠ包。工讀生氣的說:我不是,要買東西請講清楚。小伙子:好,好,不用生氣,我重新講一次。小伙子:一個大ㄙㄠ包小姐。
- 另,大不了,這種豁達,自己也著實嚇了一跳,真的是兒童哲學的影響嗎!?曾有人問達賴喇嘛:你們是不是有過午不食的規範?達賴喇嘛:是的。那人又問:那如果已過了中午,而肚子很餓,你會如何做呢?達賴喇嘛:就偷吃一下嘍。乍聽之下,好似一句玩笑話,怎麼可能一個可以影響全世界那麼多人的一個修行者,會偷吃呢?可是仔細思量,那不就是另一種參悟,一種豁達嗎?
沒有留言:
張貼留言